Dialogue: Eating out
Boris: I`m staying in England only for a week and don`t know anything about traditional English meals.
James: For breakfast the English people usually eat eggs, bacon and sausages. At this time they always drink a cup of tea.
Boris: And then they have lunch. What do they usually eat for lunch?
James: The English lunch consists mostly of two courses: a main course and a dessert. The main course includes fish or meat with various vegetables. At five o`clock in the afternoon the English people have tea with cakes.
Boris: And what about the English supper?
James: The situation with supper is interesting here. Some English people have their last meal at about eight o`clock in the evening. They usually call this rather big meal dinner. And some English people have a small last meal. In this case they call it supper.
Boris: It is very unusual for me.
James: Let`s study our menu. It`s time to make an order.
Boris: The names of some dishes on the menu are new for me. I don`t understand what I will get. Could you recommend me what to order tonight?
James: Mushroom soup is always very good here.
Boris: Excuse me, but I don`t eat soup so lately. I would like a traditional English dish.
James: Roast-beef with cauliflower, green salad and fried potatoes must be delicious.
Boris: Fine, it sounds very well. And what are you going to order?
James: I`m really hungry. I order vegetable soup with meat balls, a well-done steak with mashed potatoes, green salad and black Spanish olives. And we take this red wine. Some cheese for you?
Boris: No, thank you. I would like to finish with black coffee without any dessert.
James: And I`ll have some ice-cream.
Перевод
Диалог: Питание вне дома
Борис: Я в Англии пока еще всего лишь неделю и ничего не знаю о традиционной английской пище.
Джеймс: На завтрак англичане обычно едят яйца, бекон и сосиски. В это время они всегда выпивают чашку чая.
Борис: А затем у них ленч. Что они обычно едят на ленч?
Джеймс: Английский ленч состоит чаще всего из двух блюд: из главного блюда и десерта. Основное блюдо включает в себя рыбу или мясо с различными овощами. В пять часов вечера англичане пьют чай с пирожными.
Борис: А что насчет английского ужина?
Джеймс: Ситуация с ужином здесь интересная. Некоторые англичане последний раз принимают пищу около восьми часов вечера. Эту достаточно обильную трапезу они обычно называют обедом. А некоторые англичане в последний прием пищи едят немного. В этом случае они называют этот прием пищи ужином.
Борис: Для меня это очень необычно.
Джеймс: Давай изучим наше меню. Пока сделать заказ.
Борис: Названия некоторых блюд в меню являются для меня новыми (незнакомыми). Я не понимаю, что я получу. Ты не можешь порекомендовать мне, что заказать сегодня вечером?
Джеймс: Здесь всегда очень вкусный грибной суп.
Борис: Простите, но я не ем суп так поздно. Мне хотелось бы какое-нибудь традиционное английское блюдо.
Джеймс: Ростбиф с цветной капустой, зеленым салатом и жареной картошкой должен быть вкусным.
Борис: Отлично, это звучит очень хорошо. А что ты хочешь заказать?
Джеймс: Я действительно голоден. Я закажу овощной суп с мясными фрикадельками, хорошо прожаренный стейк с картофельным пюре, зеленый салат и черные испанские маслины. И мы возьмем вот это красное вино. Немного сыра для тебя?
Борис: Нет, спасибо. Я хотел бы завершить ужин черным кофе безо всякого десерта.
Джеймс: А я возьму немного мороженого.
Диалог. Еда.
Boris: I`m staying in England only for a week and don`t know anything about traditional English meals.
James: For breakfast the English people usually eat eggs, bacon and sausages. At this time they always drink a cup of tea.
Boris: And then they have lunch. What do they usually eat for lunch?
James: The English lunch consists mostly of two courses: a main course and a dessert. The main course includes fish or meat with various vegetables. At five o`clock in the afternoon the English people have tea with cakes.
Boris: And what about the English supper?
James: The situation with supper is interesting here. Some English people have their last meal at about eight o`clock in the evening. They usually call this rather big meal dinner. And some English people have a small last meal. In this case they call it supper.
Boris: It is very unusual for me.
James: Let`s study our menu. It`s time to make an order.
Boris: The names of some dishes on the menu are new for me. I don`t understand what I will get. Could you recommend me what to order tonight?
James: Mushroom soup is always very good here.
Boris: Excuse me, but I don`t eat soup so lately. I would like a traditional English dish.
James: Roast-beef with cauliflower, green salad and fried potatoes must be delicious.
Boris: Fine, it sounds very well. And what are you going to order?
James: I`m really hungry. I order vegetable soup with meat balls, a well-done steak with mashed potatoes, green salad and black Spanish olives. And we take this red wine. Some cheese for you?
Boris: No, thank you. I would like to finish with black coffee without any dessert.
James: And I`ll have some ice-cream.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Схема диалога о проведении свободного времени в выходные
В рамках подготовки к ЕГЭ тестам необходимо развивать умение составлять диалоги на разные темы, учитывая требования, предъявляемые к диалогам экзаменационного типа: перебор 4 различных опций, запрос м...
аннотоция: урока английского языка разработан по учебнику Биболетовой М.З., Денисенко О.А., Трубанева Н.Н. «Английский с удовольствием»
Продолжаем уроки серии «английский для путешественников ». У вас небольшие познания в языке, но необходимо совершить зарубежную поездку? Предлагаем воспользоваться услугами нашего удобного разговорника. В нем приведены необходимые фразы по самым популярным бытовым темам, а конкретно сегодняшний материал расскажет вам, как правильно составить диалог в ресторане на английском языке. Тема, несомненно, важная, ведь, как гласит известный афоризм: обед проходит всегда по расписанию! Рассмотрим, какие блюда встречаются в меню на английском, как заранее забронировать столик, какие выражения использовать при общении с официантом, а также многие другие нюансы посещения кафе и ресторанов.
Прежде чем перейти к диалогам, необходимо изучить полезные слова и фразы на английском по теме «поход в ресторан ». В данном разделе представлена лексика, используемая для описания меню ресторана на английском языке.
Чтобы сделать заказ еды и не разочароваться в своем выборе, необходимо изучить меню, понять, что представляет собой данное блюдо и ознакомиться с ценами. Меню на английском вы можете встретить в большинстве стран мира. Оно имеет стандартную структуру, состоящую из нескольких разделов:
- aperatif - аперитив;
- starter, the first course – первое блюдо, суп (soup);
- dish of the day – блюдо дня;
- main courses (entrees ) – основные блюда;
- side dishes – дополнительные гарниры;
- hot appetizers – горячие закуски;
- cold platter – холодные закуски;
- salads – салаты;
- desserts – десерты;
- snacks – закуски;
- sauces – соусы;
- hard drinks – крепкие напитки;
- low-alcohol drinks – слабоалкогольные напитки;
- soft drinks – безалкогольные напитки;
- wine list - карта вин.
С помощью таблицы рассмотрим английские названия популярных блюд и напитков.
The first course | |||
onion soup | луковый суп | vegetable soups | овощной суп |
mushroom soup | грибной суп | tomato soup | томатный суп |
cream soup | суп-пюре | soup of the day | суп дня |
M ain courses | |||
beefsteak | бифштекс | goulash | гуляш |
stew | тушеное мясо | fish and chips | рыба с картофелем |
roast chicken/pork | жареная курица/свинина | spaghetti | спагетти |
shepherd’s pie | мясная запеканка с пюре | sausage and mash | сосиска с пюре |
Side dishes | |||
roasted vegetables | запеченные овощи | rice | рис |
baked potato | запеченный картофель | mashed potatoes | картофельное пюре |
Salads | |||
Caesar salad | салат Цезарь | Caprese salad | салат Капрезе |
garden fresh (mixed) salad | салат из свежих овощей | Greek salad | греческий салат |
D esserts | |||
cheesecake | чизкейк | ice cream | мороженое |
fruit salad | фруктовый салат | pudding | пудинг |
pancakes | блины | trifle | бисквит со сливками и винной пропиткой |
Drinks | |||
cognac | коньяк | liqueur | ликёр |
champagne | шампанское | cocktail | коктейль |
coffee | кофе | tea | чай |
juice | сок | mineral water | минеральная вода |
Большой лексический запас слов по теме еда , названия напитков и блюд на английском языке с переводом представлен в отдельной статье. А сейчас перейдем к изучению выражений, которые помогут нам построить диалог в кафе и ресторане на английском.
Диалог в ресторане на английском – примеры бесед для различных ситуаций
В этой части материала содержатся стандартные фразы для официантов и посетителей заведения, с помощью которых и строится диалог на английском в кафе или ресторане. Помимо речевых клише для каждой ситуации мы приведем пример полноценного диалога. Используя его как образец, вы сможете наладить коммуникацию с персоналом и решить любой волнующий вас вопрос.
Бронирование
Если ваше путешествие только началось и у вас достаточно времени, то до похода в ресторан необходимо предварительно забронировать столик. Для этого необходимо связаться с администратором и перечислить свои пожелания: в какое время вы планируете посетить заведение и сколько человек придут вместе с вами. Оформить заказ на столик вам помогут следующие фразы:
- I’d like to book a table for…(tonight, tomorrow) — Я хотел бы заказать столик на…(сегодняшний вечер, завтра и т.п.);
- I’d like to make a reservation, please — Я хотел бы зарезервировать столик.
- I’d like a table for… — Я хотел бы столик на … (персон);
- Can you fit us in at…(7, 7.30) — Не могли бы вы записать нас на…(семь часов, 7.30 и т.п.)
- Smoking/non-smoking — В зал курящих/некурящих
Рассмотрим, как выглядит предварительная запись на примере полного диалога.
Hello! I’d like to make a reservation, please. | Hello, sir! What day do you want to come? What time? |
Здравствуйте! Я хотел бы забронировать столик. | Здравствуйте , сэр ! В какой день вы хотите придти ? В какое время? |
Tomorrow evening at seven thirty. | And for how many people? |
Завтра вечером в 7.30 | А сколько будет человек? |
I’d like a table for six. | Smoking or non-smoking ? |
Мне нужен столик на 6 персон. | В зал для курящих или некурящих? |
Smoking, please | For what name should I make the reservation? |
Для курящих. | На чье имя я должен записать бронь? |
Kevin Colton. | Mr Kolton, we will be expecting you tomorrow at seven thirty. |
Кевин Колтон. | Господин Колтон, мы будем ждать вас завтра в 7.30. |
Thank you! | Thank you for calling. Good bye! |
Спасибо! | Спасибо за звонок. Всего доброго! |
Посещение ресторана
Как правило, при входе в ресторан вас встречает хостесс , который спросит: оформляли ли вы заказ на столик или решили зайти только сейчас. В любом случае, этот сотрудник уточнит все обстоятельства и постарается найти для вас свободный и удобный столик. В зависимости от ситуации, вы сможете воспользоваться соответствующими выражениями, приведенными в таблице.
- Hello! Do you have any free tables? — Здравствуйте, у вас есть свободные столики?
- I have a reservation at … — У меня забронирован столик на…
- We do not have a reservation. We’d like a table for three, please — У нас нет брони. Мы хотели бы столик на троих, пожалуйста.
- Could we have a table by the window? — Не могли бы вы предоставить нам столик у окна?
А так выглядит полный английский диалог хостесс и посетителя.
Hello! Do you have a reservation? | Hello! I’ve a reservation at 7.30. |
Здравствуйте! Вы заказывали бронь? | Здравствуйте, у меня заказан столик на 7.30 |
What’s your name, sir? | Kevin Colton. |
Как ваше имя, сэр? | Кевин Колтон. |
Mr Kolton, your table is near the window. Please, come this way. | Okay. |
Г-н Колтон, ваш столик у окна. Пожалуйста, пройдемте сюда. | Хорошо. |
Please, be seated. Here is the menu. I’ll get your waiter. | Thank you! |
Садитесь, пожалуйста. Вот меню. Сейчас я позову вашего официанта. | Спасибо! |
Заказ блюд
Самый важный диалог на английском в кафе или ресторане – это, конечно же, заказ еды или напитков. Чтобы вежливо привлечь к себе внимание официанта или бармена проще всего сказать короткое – excuse me (извините ). Далее может быть два варианта – вы заказываете выбранные вами блюда и напитки, или же спрашиваете рекомендацию официанта. Рассмотрим, какие фразы помогают строить диалоги на английском языке для заказа блюд.
- Could I see the menu, please? — Могу я посмотреть меню?
- Please bring ( give) me … — Пожалуйста, принесите (подайте) мне…
- I’ll take … — Я возьму…
- I’ll have… — Я буду…
- What are your specialties? — Какое у вас фирменное блюдо?
- What do you recommend? — Что вы можете порекомендовать?
- What is this dish ? — Что это за блюдо?
- How long will it take? — Как долго оно готовится?
- Nothing else, thank you — Больше ничего, спасибо.
Рассмотрим два диалога: заказ блюд по своему выбору и с помощью совета официанта.
Hello! What would you like? | I’d like the mushroom soup, please. |
Здравствуйте, что будете заказывать? | Грибной суп, пожалуйста. |
And what for your main course? | I’m going to have the roast chicken with rice. |
А что на главное блюдо? | Я думаю заказать жареную курицу с рисом. |
Anything to drink? | I’ll take a bottle of mineral water. |
Что-нибудь запить? | Я возьму бутылку минеральной воды. |
Okay. I’ll get your order in 10 minutes. | Thank you! |
Хорошо. Я принесу ваш заказ через 10 минут. | Спасибо! |
Hello! Are you ready to order? | Hello! I’ll have the roast pork and Greek salad. |
Здравствуйте, вы готовы сделать заказ? | Здравствуйте, я буду жареную свинину и греческий салат. |
I’m sorry, but the roast pork is finished. | What do you recommend me? |
Сожалею, но жареная свинина закончилась. | Тогда что вы можете мне посоветовать? |
You could try the beefsteak. | Okay, I’ll take it. |
Вы можете попробовать бифштекс. | Хорошо, я возьму его. |
How would you like your beefsteak? | Medium, please. How long will it take? |
Как следует прожарить мясо? | Средней прожарки , пожалуйста . Как долго оно будет готовиться? |
It will take about 25 minutes. | Okay, thank you! |
Приблизительно 25 минут. | Хорошо, спасибо! |
Оплата счета
Завершив свой обед, вы можете снова подозвать официанта и либо заказать что-то еще, либо попросить принести счет. Для обозначения счета в ресторанах и кафе на английском используется два равнозначных слова: bill у британцев, и check у американцев. Можете применять любое из них, но учите, что в американской среде bill чаще используется в значении «акт, проект, документ ». К слову, в некоторых ресторанах принято сразу включать чаевые в отчет, поэтому не удивляйтесь, если встретите в своем чеке строку service (обслуживание ). Как правило, чаевые составляют от 10 до 15% затраченной суммы.
Итак, поблагодарить за вкусные блюда и попросить счет можно с помощью речевых клише, приведенных ниже.
- Thanks, I really enjoyed it! — Спасибо, я получил настоящее удовольствие!
- It was delicious. — Это было очень вкусно!
- The bill, please. — Счет, пожалуйста.
- I would like to pay now, please. — Я бы хотел сейчас расплатиться.
- Could you bring me the bill, please? — Не могли бы вы принести мне счет, пожалуйста?
- Is service included? — Обслуживание включено?
- Keep the change. — Оставьте сдачу себе.
- Can I pay by card? — Могу я расплатиться картой?
- Do you take credit cards? —
Рассмотрим заключительный диалог.
Excuse me! Are you finished? | Yes, we’re finished. Thank you, it was delicious! |
Извините, вы закончили? | Да , мы закончили . Спасибо, это было потрясающе вкусно! |
Would you like desserts? | No, thanks. Can we have the bill, please? |
Не хотели бы десертов? | Нет , спасибо . Можно нам, пожалуйста, счет? |
Sure. I’ll bring it right now. | Is service included? |
Конечно. Я сейчас принесу его. | Обслуживание включено? |
Yes, it is. | Do you take credit cards? |
Да. | Вы принимаете кредитные карты? |
Sure. | Thank for the good service! We’ll come again! |
Конечно. | Спасибо за хорошее обслуживание! Мы придем еще раз! |
Thank you! Hope to see you again. | Have a nice day! |
Спасибо! Будем рады видеть вас снова. | Хорошего дня! |
С помощью этого учебного материала, ваш поход по зарубежным кафе и ресторанам будет проходить намного комфортнее. Интересных путешествий и приятного аппетита!
Просмотры: 386
Продолжаем серию статей, посвященную диалогам на английском языке. Сегодня приведем примеры диалогов в ресторане или кафе с переводом на русский язык, а также поговорим о том, как написать диалог “В РЕСТОРАНЕ” (dialogue at the restaurant). Полезные фразы, приведенные в статье, помогут Вам справится с этой задачей.
Как написать диалог “В ресторане”, “В кафе”?
Вы знаете, какие фразы нужно использовать в ресторане? А какими фразами пользуются официанты? Если нет, то изучите эти фразы прежде, чем писать диалог.
Фразы официанта (Waiter / Waitress ):
Taking notes about the order: · Would you like to order? · Can I help you? · Are you ready to order? · Are you going to try any of our…? |
Заметки о заказе: Вы хотите сделать заказ? Я могу помочь вам? Вы готовы сделать заказ? Собираетесь ли вы попробовать что-либо из наших...? |
Offering Food · Would you like a / an / some…? · What about a / an / some…? · Can I get you a / an / some…? · Won’t you go for a / an / some…? |
Предлагая блюда Хотели бы вы...? А как насчет...? Вам принести...? Не желаете ли...? |
Asking about preferences: · Do you prefer…? · How would you like it? |
Спрашивает о ваших предпочтениях: Вы предпочитаете...? Быть может, вам понравится…? |
Asking about drinks: · What would you like to drink? · Anything to drink? |
Предлагает напитки: Что бы вы хотели попить? Что-нибудь попить? А попить? |
Фразы клиента (Customer )
Ordering a meal: · Excuse me, waiter, we’d like to order. · We are ready to order now. · I’d like a / an / some…and… · I want a / an / some…and… · I’ll go for a / an / some… · Please bring me a / an / some… |
Заказ еды: Простите, официант, мы хотели бы заказать. Мы готовы заказать сейчас. Я бы хотел...и... Я хочу...и... Я бы взял... Пожалуйста, принесите мне... |
To accept / refuse the offer: · No, thanks. I’d like/ prefer a / an / some… |
Согласиться / отказаться от предложения: · Да, пожалуйста. · Нет, Спасибо. Я бы хотел/ предпочел … |
Deciding about drinks: · I’d like… · Could you bring me..., please? |
Решая вопрос о напитках: · Я хотел бы... · Не могли бы вы принести мне..., пожалуйста? |
Asking about the bill: · Could I have the bill, please? · Could you bring me the bill, please? |
Попросить счет: Можно счет, пожалуйста? Не могли бы вы принести мне счет, пожалуйста? |
Надеюсь, эти фразы помогут вам составить собственный диалог “At the restaurant”.
Диалог “Ordering meals at a restaurant” для 3 действующих лиц.
Waiter: Good afternoon, sir.
Tim: I would like a table for two.
Waiter: All right. Follow me, please.
Tim: Can we have the menu, please?
Waiter: Here you are, sir.
Tim: What would you like to eat, Katya?
Katya: I would like a vegetable soup and some grilled fish.
Waiter: Are you ready to order?
Tim: Yes, two vegetable soups and one grilled fish with salad and one roast beef. And two strawberry ice creams for desert.
Waiter: Would you like some bread?
Tim: Yes, please.
ПЕРЕВОД ДИАЛОГА “ЗАКАЗ ЕДЫ В РЕСТОРАНЕ”
Официант: Добрый день, сэр.
Тим: Я хотел бы столик на двоих.
Официант: Хорошо. Следуйте за мной, пожалуйста.
Тим: Можно меню, пожалуйста?
Официант: Пожалуйста, сэр.
Тим: Что бы ты хотела, Катя?
Катя: Овощной суп и рыбу на гриле.
Официант: Вы готовы сделать заказ?
Тим: Да, два овощных супа, одна рыба на гриле с салатом и один ростбиф. И два клубничных мороженных на десерт.
Официант: Хлеб?
Тим: Да, пожалуйста.
Диалог #2. Ordering dinner.
— May I take your order?
— Yes, please. For the appetizer, I"d like the shrimp cocktail.
— And what kind of salad would you like?
— I"ll have the spinach salad.
— And for the main course?
— I"d like the baked chicken please.
— What side dish would you like with that?
— Hmm. I think I"ll have rice.
— Would you care for some dessert?
— Yes. I"ll have some apple pie.
ПЕРЕВОД ДИАЛОГА ЗАКАЗ ОБЕДА В РЕСТОРАНЕ
— Могу ли я принять Ваш заказ?
— Да, пожалуйста. Для закуски, я хочу коктейль из креветок.
— Какой салат возьмете?
— Я буду салат из шпината.
— Основное блюдо?
— Запеченную курицу, пожалуйста.
— Какой гарнир предпочитаете?
— Хм. Я думаю, пусть будет рис.
— Не хотите ли десерт?
— Да. Я буду яблочный пирог.
Диалог “At the restaurant”.
A – Andrew, W – Waiter.
A: Waiter! I’d like the menu, please.
W: Here you are, sir.
W: Are you ready to order?
A: Yes, I am. Can I start with tomato soup? Then the salmon and steak, please.
W: What steak would you like: rare, medium or well — done?
A: Medium, please.
W: And would you like vegetables or salad?
A: Vegetables, please.
W: Would you like any wine?
A: Yes, white, please.
A: Waiter! Can I have the bill, please?
W: Here you are.
A: Is service included?
W: Yes, it is.
A: Can I pay by credit card?
W: Yes, of course.
ПЕРЕВОД ДИАЛОГА В РЕСТОРАНЕ.
А – Андрей, O – Официант.
A: Официант! Я хотел бы меню, пожалуйста.
O: Пожалуйста, сэр.
O: Вы готовы сделать заказ?
A: Да. Я бы хотел томатный суп, затем лосось и стейк, пожалуйста.
O: Какую прожарку предпочитаете: с кровью, среднюю или полную?
A: Среднюю, пожалуйста.
O: Хотите овощи или салат?
A: Овощи, пожалуйста.
O: Быть может, вина?
A: Да, белое вино, пожалуйста.
A: Можно счет, пожалуйста?
O: Пожалуйста.
A: Обслуживание входит в счет?
A: Могу ли я оплатить с помощью кредитной карты?
O: Да, конечно.
Надеюсь, эти диалоги были вам полезны.
По-английски | Перевод на русский |
Mary: I was thinking about cooking something special tonight. What do you think about it, Pete? | Мэри: Я думаю приготовить что-нибудь особенное сегодня вечером. Как ты смотришь на это, Пит? |
Peter: Sounds good. Let’s do that! | Питер: Я за! Давай так и поступим. |
Mary: How about roast turkey with potatoes? | Мэри: Как насчет жареной индейки с картофелем? |
Peter: Potatoes are fine, but I really don’t like eating any poultry. | Питер: Картофель – это хорошо, но вот мясо птицы я совсем не люблю. |
Mary: You seem to be a picky eater. Then, what do you like or what are you used to eating? | Мэри: Кажется, ты привиредлив в еде. Что же ты тогда любишь есть или к чему привык? |
Peter: I am picky indeed. My mum always said that too. When I was a child it was hard to cook something to my taste. Things haven’t changed much since then. I used to like only sweets and ice-cream. Each time we had a family meal with starters and main courses, I would simply hide somewhere not to eat it. | Питер: Я, на самом деле, привиредлив. Моя мама тоже так всегда говорила. В детстве ей с трудом удавалось угодить моему вкусу. Мне нравились только сладости и мороженое. Каждый раз во время семейных трапез с первыми и вторыми блюдами, я прятался где-нибудь, чтоб не кушать. |
Mary: So, what do you mean? Do you want to say you don’t like any kind of meat? | Мэри: Так, что же это значит? Ты хочешь сказать, что ты совсем не любишь есть мясо? |
Peter: I really don’t. Gradually, I understood that being a vegetarian suits me best. I prefer fruit and vegetables. I especially like dishes from pumpkin or zucchini. Fruit salad are fine for me too. | Питер: Да, так и есть. Со временем я понял, что я скорее вегетарианец. Я предпочитаю фрукты и овощи. В особенности мне нравятся блюда из тыквы или цукини. Еще я люблю фруктовые салаты. |
Mary: How abour seasonal salads? For example, in summer I like fresh tomato and cucumber salad with onions, various herbs and seasonings. | Мэри: Как насчет сезонных салатов? Например, летом мне нравится есть салаты из свежих помидоров и огурцов с луком и различными приправами. |
Peter: Yes, me too. I definitely like garden-fresh salads. I don’t like seasonings though. | Питер: Да, я тоже такое люблю. Мне очень нравятся свежие салаты с овощами из огорода. Мне лишь не нравятся приправы. |
Mary: Oh well. Since it’s winter and I don’t have any fresh vegetables, I suggest we eat out tonight. What do you say? | Мэри: Понятно. Ну, так как на дворе зима и у меня нет свежих овощей, предлагаю поужинать сегодня вне дома. Что скажешь? |
Peter: Great idea! I know one good restaurant nearby, where they offer two separate menus. One is specially designed for vegetarians. | Питер: Отличная идея! Я знаю один хороший ресторан поблизости, где предлагают на выбор два меню. Одно из них составлено специально для вегетарианцев. |
Mary: Sounds good. Let’s do that! | Мэри: Я за! Давай так и поступим. |
(Two hours later) | (Спустя два часа) |
Waiter: Good evening, madam! May I take your order? | Официант: Добрый вечер, мадам! Могу я записать Ваш заказ? |
Mary: Yes. I would like pasta with grilled salmon and a portion of green salad with Italian dressing. | Мэри: Да. Я хотела бы пасту с лососем на гриле и порцию салата из свежих овощей, заправленного итальянским соусом. |
Waiter: Anything to drink? | |
Mary: A glass of white wine, please. | Мэри: Бокал белого вина, пожалуйста. |
Waiter: And you, sir? Are you ready to order? | Официант: А Вы, сэр? Вы готовы сделать заказ? |
Peter: Yes. I would like a portion of zucchini soup to start with and the same salad my girlfriend has ordered. | Питер: Да. Для начала я бы хотел порцию супа из цукини и такой же салат, как у моей девушки. |
Waiter: You mean the green salad with Italian dressing? | Официант: Вы имеете ввиду салад из свежих овощей с итальянским соусом. |
Peter: Yes, but only without any spices or dressings, please. | Питер: Да, но только без соуса и всяческих приправ, пожалуйста. |
Waiter: Anything to drink, sir? | Официант: Хотите что-нибудь выпить? |
Peter: A glass of mineral water, please. | Питер: Стакан минеральной воды, пожалуйста. |
Mary: You seem to be a fan of healthy lifestyle. | Мэри: Похоже, ты фанат здорового образа жизни. |
Peter: I am indeed, but more of a healthy eating as I don’t do any sports or physical exercises. | Питер: Так и есть, только скорее здоровой пищи, так как спортом и всякими физическими упражнениями я не занимаюсь. |
(One hour later) | (Спустя час) |
Waiter: Would you like to try our desserts? | Официант: Хотите отведать наши десерты? |
Mary: With pleasure! I’d like to try a cinnamon cake with Irish cream. | Мэри: С удовольствием! Я бы хотела попробовать торт с корицей и ирландским кремом. |
Waiter: How about you, sir? | Официант: А Вы, сэр? |
Peter: I’ll have a fruit salad with yougurt. | Питер: Я буду фруктовый салат с йогуртом. |
(Half an hour later) | (Спустя полчаса) |
Mary: What did you think of the restaurant’s cuisine? | Мэри: Что ты думаешь по поводу кухни этого ресторана? |
Peter: I really liked it. My soup was delicious. You should also try it sometimes. | Питер: Она мне очень понравилась. Мой суп был превосходным. Тебе тоже стоит попробовать его как-нибудь. |
Mary: Yes, I will. I’ve never tried zucchini dishes before. I also liked my pasta with grilled salmon. The chef must be a real professional. | Мэри: Да, я попробую. Я ведь никогда не ела блюда из цукини. Моя паста с жареным лососем тоже была хороша. Шеф-повар наверняка профессионал. |
Peter: The desserts were also amazing. | Питер: Десерты тоже были превосходными. |
Mary: Yes, undoubtedly. We should come here more often. | Мэри: Да, несомненно. Нам следует чаще бывать здесь. |
(Пока оценок нет)
Related topics:
- По-английски Перевод на русский Andrew: Julia, what do think if we go out for dinner tonight? Эндрю: Джулия, что ты думаешь, если мы поужинаем вне дома сегодня вечером? Julia: Sounds... ...
- Mary Мэри I’ve been hearing rumors about you. Я кое-что слышала о тебе. Anthony Энтони What? Что? Mary Мэри My friend Susan said that you’ve been bad-mouthing me behind my... ...
- По-английски Перевод на русский Jane: Hello. May I speak to Mary, please? Джейн: Здравствуйте. Могу я поговорить с Мэри, пожалуйста? Mary: It’s Mary speaking. Is that you, Jane? Мэри: Это... ...
- – Oh Peter, this is a great Italian restaurant. They serve authentic Italian food. – You’re such a foodie, Diana. You like Italian cuisine, don’t you? – Yes, for me... ...
- – Excuse me. Can I have one kilo of ground beef and ten slices of smoked ham, please? – Sure. Here you are. Anything else? – Could you tell me... ...
- По-английски Перевод на русский Mary: When are you flying to Barcelona, Kevin? Мэри: Когда ты летишь в Барселону, Кевин? Kevin: I’m leaving on Tuesday and coming back on Friday. Кевин:... ...
- По-английски Перевод на русский Leslie: Hi, Mary. It’s so good to see you! How are you? How is your little sister? Лесли: Привет, Мэри. Так хорошо, что мы увиделись! Как... ...
- По-английски Перевод на русский Rosa: Hi, Mary. How are you? Роза: Привет, Мэри. Как дела? Mary: Hi, Rosa. I’m fine, thank you. And you? Мэри: Привет, Роза. Все хорошо, спасибо.... ...
- In a Restaurant Mary: Do you see that Italian restaurant over there? It looks very nice. Let`s go in and have lunch. I hope the food will be delicious there.... ...
- – Hello. Sushiland Delivery. How can I help you? – Hi. I’d like to order food, please. – Pick up or delivery? – Delivery. We’re having a big party tonight.... ...