Инструкция по эксплуатации мотокосы. Первый запуск и обкатка бензокосы

ЗАПУСК ХОЛОДНОГО ДВИГАТЕЛЯ

ВАЖНО: Не нажимайте на курок газа до того как двигатель запуститься и будет работать

1. Поместите агрегат на плоскую поверхность.

2. Медленно нажмите кнопку подкачки топлива 10 раз.

3. Переместите воздушную заслонку в положение FULL CHOKE.

4. Бензокоса обладает устройством Sim – pul ™. Вам не нужно резко тянуть за ручку стартера Тяните ручку стартера с контролируемым и постоянным движением до тех пор пока не услышите, что двигатель пытается завестись, но не более 5 раз.

5. Как только вы услышите что двигатель пытается завестись /подхватывает, передвиньте воздушную заслонку в положение HALF CHOKE.

6. Потяните ручку стартера до запуска двигателя. ВАЖНО: Если двигатель не запускается после 6 рывков (при положении воздушной заслонки HALF CHOKE), переместите рычаг воздушной заслонки в положение FULL CHOKE. Потяните ручку стартера более 2-х раз. Переместите рычаг воздушной заслонки в положение HALF CHOKE, и потяните ручку стартера до запуска двигателя, но не более 6 раз. Если двигатель не запускается, вероятно, он залит, перекачено топливо. Перейдите к выполнению инструкций ЗАПУСК ЗАЛИТОГО ДВИГАТЕЛЯ.

7. После того, как двигатель был запущен, дайте ему поработать в течение 10 секунд, затем переместите рычаг воздушной заслонки в положение OFF CHOKE, и приступайте к работе. ВАЖНО: Если двигатель глохнет при положении воздушной заслонки OFF CHOKE, переместите рычаг воздушной в положение FULL CHOKE и потяните ручку стартера пока двигатель не запуститься, но не более 6 раз.

ЗАПУСК ТЕПЛОГО ДВИГАТЕЛЯ

1. Переместите рычаг воздушной заслонки в положение HALF CHOKE.

2. Тяните ручку стартера с контролируемым и постоянным движением до запуска двигателя, но не более 6раз.

3. Дайте двигателю поработать 15 секунд, затем переместите рычаг воздушной заслонки в положение OFF CHOKE, и приступайте к работе.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если двигатель не запускается, потяните ручку стартера еще 5 раз. Если двигатель не запускается, вероятно он залит, перекачено топливо.

ЗАПУСК ЗАЛИТОГО ДВИГАТЕЛЯ

Переполненный бензином двигатель можно завести, передвинув рычаг воздушной заслонки в положение FULL CHOKE; затем необходимо потянуть ручку стартера для того, чтобы удалить лишнее топливо из двигателя. Для этого потребуется потянуть ручку шнура стартера много раз, в зависимости от того, насколько сильно переполнен двигатель. Если мотор по-прежнему не заводится, обратитесь к ТАБЛИЦЕ ОБНАРУЖЕНИЯ И УСТРАНЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БЕНЗОКОСЫ

Для максимальной эффективности работы, не рекомендуется эксплуатировать двигатель при полностью выжатом курке газа не более 1 мин за один раз.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Работая с косой, всегда носите защитные очки. Никогда не наклоняйтесь к головке с леской. В процессе работы с косой, инородные предметы могут откидываться, тем самым травмировать пользователя или посторонних лиц.

При работе с косой стойте так, как показано на рисунке:

· Носите защитные очки и плотную одежду.

· Правой рукой сжимайте курок газа, а левой удерживайте рукоятку.

· Удерживайте косу ниже линии талии.

· Следите за тем, чтобы подкладка плечевого ремня постоянно находилась посередине левого плеча, а знак, предупреждающий об опасности, посередине спины.

· Перенесите и зафиксируйте весь вес агрегата на левом плече.

· Срезайте травяной покров только слева направо для того, чтобы срезанный материал /трава, сорняки/ отлетал от Вас. Не наклоняясь, следите за тем, чтобы нож или головка бензокосы находились близко к поверхности земли и параллельно поверхности земли, а также не застревали в кусочках срезанных растений.

Положение для кошения

Срезайте травяной покров только с лева на право.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТРИММЕРНОЙ ГОЛОВКИ

ВНИМАНИЕ: Всегда надевайте защитные очки. Никогда не наклоняйтесь над работающей бензокосой. Камни, мусор и другие инородные предметы могут попасть в глаза, что может послужить причиной слепоты или других серьезных травм. До кошения выведите двигатель на оптимальные обороты, достаточные для того что бы косить траву, сорняки.

Не работайте на максимальных оборотах, если в этом нет необходимости. Триммерная леска более эффективно срезает при работе двигателя меньше чем максимальные обороты. На меньших оборотах меньше шумность и вибрация бензокосы. Всегда отпускайте рычаг газа и давайте бензокосе выйти на холостые обороты, когда не производите кошение.

КАК ОСТАНОВИТЬ БЕНЗОКОСУ

· Отпустите курок газа.

Нажмите и отпустите выключатель двигателя ON/STOP.

ВЫПУСК ТРИММЕРНОЙ ЛЕСКИ

Триммерная леска будет выходить примерно на 5 см каждый раз из триммерной головки при нажатии на землю нижней частью головки и работающем двигателе на максимальных оборотах. Наиболее эффективная длинна лески – максимальная длинна полученная при обрезании ножем, находящемся на защитном экране. Всегда работайте с установленным на мотокосе защитным экраном. Для того что бы выдвинуть леску:

· Выведите двигатель на максимальные обороты

· Разместите головку параллельно и над травяным покровом.

· Слегка прижмите нижнюю часть триммерной головки к земле один раз. Триммерная леска будет выходить приблизительно на 5 см при каждом нажатии.

Всегда производите выпуск лески над травяным покровом. Нажатие головки о такие поверхности как бетон или асфальт могут привести к преждевременному износу триммерной головки. Если леска выходит менее чем на 5 см, то потребуется больше чем одно нажатие триммерной головкой.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте только леску с диаметром 2.4 мм. Использование других размеров лесок может привести к неправильной работе триммерной головки, а так же к получению тяжелых травм. Не используйте другие материалы такие как провод, струна, шнур итп. Провод может оторваться в процессе кошения и стать причиной получения тяжелых травм.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БЕНЗОКОСЫ EPT-24 ОБЩИЙ ВИД 4 5 8 9 7 6 3 2 10 11 1 Рис.1 1. Топливный бак 2. Крышка топливного бака 3. Рычаг стартера 4. Наплечный ремень 5. Дополнительная рукоятка 6. Прямая штанга 7. Защитный кожух режущего диска 8. Режущий диск 9. Угловой редуктор 10. Рукоятка газа 11. Гибкий тросик ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Триммеры выполнены согласно современному уровню техники, действующим нормам техники безопасности и отличаются надежностью в эксплуатации. Это не исключает, однако, опасности для пользователя или посторонних лиц, а также нанесения материального ущерба при неквалифицированной эксплуатации или использовании не по назначению. Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с нижеследующими правилами техники безопасности и неукоснительно соблюдайте их: 1. Не допускайте попадания триммера в руки детей. 2. Не допускайте использование триммера неподготовленными людьми. 3. Пользуйтесь триммером строго по назначению, соблюдая правила техники безопасности и основные указания по эксплуатации. 4. Запрещается пользоваться триммером вблизи легковоспламеняющихся материалов и жидкостей. 5. Запрещается пользоваться триммером при высоком уровне влажности, во время дождя, снега, тумана или росы. 6. Запрещается косить мокрою траву. 7. Запрещается пользоваться триммером, если он находится в мокром или отсыревшем состоянии. 8. Категорически запрещается использовать триммер без защитного кожуха и дополнительной рукояти. 9. Категорически запрещается использовать триммер с поврежденным защитным кожухом. 10. Категорически запрещается устанавливать на триммер металлическую проволоку или спицы вместо лески. 11. Категорически запрещается использовать диски (фрезы) не заводского изготовления, с большим или меньшим диаметром посадочного отверстия, устанавливать диски от циркулярных пил, предназначенные для пиления древесины 12. Запрещается устанавливать на триммер диск (фрезу) имеющий механические повреждения. 13. Избегайте соприкосновения рук, ног, одежды с леской или диском (фрезой) во время работы. 14. Перед началом работы рекомендуется опробовать триммер на холостых оборотах. Во время подобного пробного прогона посторонние должны находиться вне опасной зоны. 15. При работе обязательно используйте специальные средства защиты: рукавицы, очки, наушники. Работайте в плотнооблегающей одежде и головном уборе. Используйте удобную обувь. Работа в шлепанцах или сандалиях категорически запрещена. 16. Правильно выбирайте позицию во время работы. Помните, что Ваше неутойчивое положение может привести к тяжелым травмам. 17. При кошении на склоне следует косить снизу вверх. Это уменьшит вероятность травмирования при возможном падении. 18. При работе крепко держите триммер двумя руками. Работать, держа триммер одной рукой категорически запрещено. 19. Никогда не оставляйте включенный триммер без присмотра. 20. Запрещается использовать триммер для заготовки сена. 21. Категорически запрещается использовать триммер с установленным на нем диском (фрезой) для пиления деревьев. 22. Перед началом работы обязательно проверьте поверхность, которую вы будете обрабатывать на наличие камней, посторонних металлических, деревянных и пластмассовых предметов. 23. При замене лески, диска или уборке скошенной травы обязательно заглушите двигатель. 24. Следите за исправным состоянием триммера. В случае отказа, появления повышенного шума, вибрации, стука, искр, пламени, заедания или повреждения катушки или диска, необходимо немедленно заглушить двигатель. 25. Запрещается выполнять какие-либо изменения конструкции триммера, нарушать целостность корпуса, пытаться вскрывать и самостоятельно ремонтировать триммер. 26. Ремонтные работы разрешается выполнять только специалистам сервисного центра. 27. Запрещается бросать или ронять триммер. Наличие внешних механических повреждений является основанием для отказа в гарантийном ремонте. 28. В процессе работы посторонние должны находиться от места, где идет кошение далее 15 м (при работе с леской) или далее 30 м при работе с диском. Пользоваетль отвечает за нанесение повреждений другим лицам. При их приближении кошение следует прекратить. 29. Косить разрешается только в светлое время суток, либо при очень мощном освещении. 30. После окончания работы не забудьте выключить двигатель. 31. Перед запуском двигателя и началом работы убедитесь, что катушка с леской или диск свободно вращаются и не соприкасаются с посторонними предметами. 32. Во время длительного кошения следует делать перерывы в работе. Длительная работа с триммером в результате вибрации приводит к отеку пальцев. 33. Следует следить за тем, чтобы рукояти триммера были всегда сухими и не жирными. 34. Категорически запрещается использовать иное топливо, кроме указанного в этой инструкции по эксплуатации. Использование другого топлива (чистого бензина, неправильно приготовленной топливной смеси, старой топливной смеси, использования бензина с меньшим октановым числом) является основанием для отказа в гарантийном ремонте. 35. Категорически запрещается использовать косилку без глушителя. 36. Категорически запрещается косить в состоянии наркотического или алкогольного опьянения. 37. Категорически запрещается курить при приготовлении топливной смеси, заливании топлива в топливный бак. Правила техники безопасности при работе с топливом Внимание!!! Помните, что бензин и топливная смесь на его основе являются легковоспламеняющимися веществами!!! · Приготавливать топливную смесь (далее по тексту топливо) разрешается только вне помещения. · Бензин и топливо следует хранить в подходящей емкости (канистре), имеющей сертификат качества. · Заливать топливо в топливный бак триммера разрешается только вне помещения. При этом категорически запрещается курить. · Топливо необходимо заливать непосредственно перед запуском двигателя. После окончания работы топливо необходимо слить. · Запуск двигателя следует производить исключительно вне помещения. · Не разрешается открывать топливный бак и доливать топливо во время работы двигателя или когда он еще горячий. В случае, если необходимо долить топливо, заглушите двигатель, дайте ему остыть и лишь после этого доливайте топливо. · Если бензин или топливо разлились, запускать двигатель не разрешается, при этом следует протереть двигатель триммера. Пока на выхлопной трубе есть следы бензина или топлива, двигатель запускать нельзя. · Поврежденный топливный бак следует сразу же заменить. · Заливать топливо в топливный бак следует с помощью воронки. · Перед началом работы проверьте, плотно ли закручена крышка топливного бака. · При приготовлении топливной смеси и заливании топлива в топливный бак категорически запрещается курить. Перед началом работы: · Внимательно изучите руководство по эксплуатации. · Убедитесь в том, что смонтирован защитный кожух и дополнительная рукоятка. · Убедитесь в том, что катушка или диск свободно вращаются. · Убедитесь в том, что топливный бак пуст, в противном случае слейте из него конденсат и остатки старой топливной смеси. · Приготовьте топливную смесь и залейте её в топливный бак. · Запустите триммер. · Уберите посторонние предметы с поверхности, на которой вы собрались косить. В процессе работы: · Содержите в чистоте вентиляционные отверстия и выхлопную трубу. · Каждые полчаса рекомендуется заглушить двигатель для кратковременного отдыха. · Избегайте попадания посторонних предметов внутрь триммера. Если это произошло, немедленно прекратите работу. · Косить рекомендуется на максимальном числе оборотов. · Косить рекомендуется равномерно. · Катушка с леской должна располагаться параллельно обрабатываемой поверхности. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Мощность (л.с.) Толщина лески (мм) Режущее оборудование Макс. ширина захвата диском (мм) Макс. ширина захвата леской (мм) Вес (кг) Табл.1 1,0 2,4-4,0 2 лески/3-лопастной нож 230 420 5,8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ БЕНЗОКОСЫ Монтаж дополнительной рукоятки Рис.2 Рис.3 2 1 Дополнительную рукоятку необходимо установить на основную штангу. · Установите две части дополнительной рукоятки на крепление, расположенное на основной штанге (рис.2) · Наложите сверху на дополнительную рукоятку кронштейн (поз.1, рис.3) и слегка затяните четыре винта крепления (поз.2, рис.3) · Установите дополнительную рукоятку под углом 45° к прямой штанге · Окончательно затяните четыре винта крепления. Монтаж защитного кожуха Рис.4 4 5 · · 6 Рис.5 7 3 Установите защитный кожух (поз.3, рис.4) под редуктором Установите крепящую пластину (поз.4, рис.4), и крепко зафиксируйте кожух с помощью крепёжных винтов (поз.5, рис.4). Примечание: при работе с металлическим ножом защитный кожух устанавливайте вплотную к редуктору (рис.4); при работе с леской защитный кожух необходимо сместить на 8-10 см (в зависимости от длины лески) от редуктора вверх по основной штанге. Установка наплечного ремня · С помощью «карабина» (поз.6, рис.5) наденьте наплечный ремень на застёжку (поз.7, рис.5). Монтаж режущего диска Рис.6 8 10 12 11 Рис.7 13 15 9 · · · · Установите на вал (поз.8, рис.6) приёмную шайбу (поз.9, рис.6) Зафиксируйте вал с помощью специального ключа (поз.10, рис.6), входящего в комплект поставки Уложите режущий диск (поз.11, рис.7), а затем на него прижимной фланец (поз.12, рис.7) Установите шайбу (поз.13, рис.7) и затяните с помощью специального ключа (поз.14, рис.8) фиксирующую гайку (поз.15, рис.7) (левая резьба!) 14 Рис.8 Монтаж катушки Рис.9 19 16 18 17 Рис.10 · · · · Установите на вал (поз.8, рис.6) приёмную шайбу (поз.9, рис.6) Зафиксируйте вал с помощью специального ключа (поз.10, рис.6), входящего в комплект поставки Уложите катушку с леской (поз.16, рис.9), а затем на неё прижимную шайбу (поз.17, рис.9) Затяните с помощью специального ключа (поз.18, рис.10) фиксирующую гайку (поз.19, рис.9) (левая резьба!) ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОПЛИВНОЙ СМЕСИ Топливную смесь следует приготавливать из бензина с октановым числом не меньше 92 и специального масла для двухтактных двигателей. Рекомендованное пропорциональное соотношение приготовления топливной смеси смотрите на этикетке применяемого масла. Для получения топливной смеси определенный заранее объем масла предварительно смешивают с половинным объемом горючего, а затем добавляют вторую половину горючего. Полученную смесь необходимо перед заправкой ещё раз хорошо встряхнуть. Нецелесообразно в целях повышения безопасности работы увеличивать долю масла в смеси с превышением заданного соотношения компонентов, так как после сжигания образуется большое количество остатков, которые загрязняют окружающую среду и засоряют выхлопной газовый канал в цилиндре и глушитель. Кроме того, это приводит к увеличению расхода горючего и снижению мощности. Внимание! Использование горючего требует повышенной осторожности и осмотрительности. Горючее может содержать аналогичные растворителям вещества. Заправлять машину следует в хорошо проветриваемых помещениях или под открытым небом. Не рекомендуется вдыхать пары горючего, так как они ядовиты, и могут повредить здоровье. Избегайте контакта горючего и минеральных масел с кожей и глазами. Минеральные масла, в том числе жидкое топливо, обезжиривают кожу. При повторном и продолжительном контакте кожа высыхает, в результате чего возникают различные кожные заболевания. Возможны также различные аллергические реакции. Попадание горючего в глаза вызывает их раздражение, которое устраняется немедленным ополаскиванием глаз чистой водой. При длительном раздражении следует обратиться к врачу ХРАНЕНИЕ ГОРЮЧЕГО Горючие материалы не подлежат длительному хранению. Закупайте столько бензина, сколько предполагается израсходовать за 4 недели. Храните горючее только в емкостях, допущенных к применению! ЗАПРАВКА Горючие вещества требуют осторожного и осмотрительного обращения. В процессе заправки мотор отключают! · Следует тщательно очистить всю поверхность рядом с крышкой бака (поз.20, рис.11), чтобы в него не попала грязь. · Перед заправкой установите мотокосу в устойчивое положение. · Открутите крышку бака (поз.20, рис.11), и осторожно налейте смесь горючего так, чтобы она заполнила бак до нижнего края патрубка. Наливайте осторожно, чтобы не расплескать горючее. 20 · Плотно закрутите крышку бака (поз.20, рис.11). Рис.11 После заправки крышку бака и поверхность вокруг неё необходимо протереть! ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ Для запуска необходимо удалиться от места заправки минимум на 3 метра. Необходимо принять устойчивое положение и положить мотокосу на пол так, чтобы режущий диск не касался пола или других предметов. Холодный запуск · · Рис.12 21 Рис.13 22 1. Установить кнопку выключателя (поз.21, рис.12) в положение «I» (включение). 2. Переместить рукоятку (поз.22, рис.13) воздушной заслонки, расположенной на правой стороне крышки карбюратора, в нижнее положение. Рис.14 Рис.15 24 23 25 26 3. Нажимать на «резиновый» насос (поз.23, рис.14), пока топливо не начнёт поступать через прозрачную трубку обратно в бак. 4. Включить рукоятку акселератора (поз.26, рис.15), для чего при нажатом предохранительном рычаге (поз.24, рис.15) необходимо нажать ручку акселератора и заблокировать её нажатое положение при помощи кнопки блокировки (поз.25, рис.15). 5. После этого, отпустить вначале ручку акселератора, а затем отпустить кнопку блокировки. 6. Крепко придержать одной рукой мотокосу. 7. Потихоньку вытащить тросик механического стартера (поз.27, рис.16) до заметного ощущения сопротивления, а затем быстро и сильно потянуть его дальше. 8. Не вытягивайте тросик стартера до конца и не давайте ему быстро скручиваться назад, а возвращайте его назад медленно. 9. Процесс запуска повторяйте до появления первых слышимых зажиганий. 10. После появления первых слышимых зажиганий необходимо переместить рукоятку воздушной заслонки (поз.28, рис.17), расположенной на правой стороне крышки карбюратора, в верхнее положение и снова потянуть за тросик стартера до тех пор, пока двигатель заработает. 11. После запуска двигателя нажать и сразу же отпустить рукоятку акселератора (поз.26, рис.15). 12. До перевода двигателя на полную мощность необходимо дать ему поработать около одной минуты на средней скорости. Рис.16 Рис.17 28 27 Тёплый старт Процедура точно такая, как и при холодном двигателе. Только воздушная заслонка сразу находится в верхнем положении (поз.28, рис.17). Остановка двигателя Передвинуть кнопку выключателя (поз.29, рис.18) в положение «O» (выключено). Регулировка карбюратора Заводская регулировка обеспечивает нормальную работу. Новую регулировку следует производить в ближайшем сервисном центре. Рис.18 29 УСТАНОВКА ЛЕСКИ Рис.19 31 30 30 31 Рис.20 1. 2. 3. 4. Возьмите кусок нейлоновой лески длиной приблизительно 50 см. Сложите взятый кусок пополам. Вставьте оба конца лески в два отверстия на катушке (поз.30, рис.19). Проденьте оба конца лески в два отверстия, расположенные на обратной стороне катушки (поз.31, рис.20). ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Проверка и замена свечи зажигания 33 Рис.21 Рис.22 32 34 Внимание: свечу зажигания или штекер ни в коем случае нельзя трогать при работающем двигателе (высокое напряжение). Работы по техническому обслуживанию можно проводить только при выключенном двигателе. Горячий двигатель может служить причиной ожогов, поэтому следует надевать защитные перчатки. В случае повреждения изоляторов, при сильном обгорании электродов или при сильном загрязнении или покрытии жиром электродов необходимо обязательно заменить свечу зажигания. · Снять штекер (поз.32, рис.21) со свечи зажигания (поз.33, рис.21) · Выкрутить свечу с помощью специального ключа (поз.34, рис.22) Зазор между электродами должен быть 0,5-0,8 мм. Контроль искры зажигания · Выкрученную свечу зажигания с крепко надетым штекером надо прижать к цилиндру с помощью изолированных щипцов (только не вблизи отверстия для свечи!) · Установить выключатель в положение «включено» · Резко потянуть ручкой тросик запуска При безупречной работе свечи между её электродами наблюдается искра. Очистка воздушного фильтра Рис.24 Рис.23 35 36 Внимание! Никогда не используйте триммер без установленного воздушного фильтра. Замену и чистку фильтра выполняйте в следующей последовательности: · Нажмите на фиксирующий пластиковый рычаг (поз.35, рис.23) и откиньте крышку фильтра. Закройте воздушную заслонку (поз.22, рис.13), чтобы предотвратить попадание частиц грязи в карбюратор. · Выньте воздушный фильтр (поз.36, рис.24) и почистите его кисточкой или мягкой щёткой. Внимание: Во избежание травмирования глаз никогда не сдувайте частицы грязи. · Сильно загрязненный фильтр следует промыть в тёплом мыльном растворе · Перед монтажом фильтра следует проверить, не попали ли частицы грязи на воздушную заслонку. При необходимости следует удалить их с помощью кисточки. · Воздушный фильтр надо хорошо высушить и снова установить на место. Замена топливного фильтра Внимание! Перед началом этой процедуры следует освободить топливный бак и перелить топливо в специальную емкость. Крышку бака следует отвинчивать медленно, чтобы снизить возможное давление. Для обеспечения беспрепятственной подачи горючего в карбюратор, необходимо ежеквартально и перед началом сезона заменять топливный фильтр (поз.37, рис.25) новым. При извлечении фильтра из бака следует использовать крючок, например, сделанный из скрепки для бумаг. Внимание! Запрещается использовать триммер без топливного фильтра. 37 Рис.25 ХРАНЕНИЕ Храните мотокосу в чистом виде в сухом помещении, недоступном для посторонних, детей, животных и насекомых. Перед длительным хранением (например, на зимний период) необходимо провести следующие действия (их несоблюдение может привести к повреждению карбюратора и усложнить последующий запуск): 1. Очистить корпус мотокосы, катушку с леской (режущий диск) и защитный кожух 2. Слить остатки топлива из топливного бака. 3. Запустить двигатель 4. Двигатель должен проработать столько времени, пока сам не заглохнет. 5. Охладить двигатель в течение приблизительно 5 мин 6. Снять штекер со свечи и выкрутить свечу 7. Влить 1 чайную ложку масла для двухтактных двигателей в двигатель. Несколько раз потянуть тросик запуска двигателя. Установить свечу и надеть штекер на свечу. ПРИЧИНЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Двигатель не запускается или очень тяжело: · Ошибка в системе подачи топлива, компрессионной системе или механическая неисправность · Задействован переключатель «Стоп», короткое замыкание кабеля, штекер или свеча неисправны, неисправен модуль зажигания · Воздушная заслонка в неверном положении, дефект карбюратора, загрязнена всасывающая головка, бензопровод зажат или порван. · Повреждены прокладка головки цилиндра, уплотнительные кольца вала, цилиндр или поршневые кольца. · Негерметична свеча зажигания · В стартере сломана пружина, в двигателе находятся сломанные части. Проблемы при тёплом старте · Неверно отрегулирован карбюратор Двигатель запускается, но сразу же глохнет · Неверно отрегулирован холостой ход, загрязнена всасывающая головка или карбюратор. · Неисправно стравливание воздуха в топливном бачке, прерван бензопровод, повреждён кабель, неисправен переключатель «Стоп». Мощность недостаточна · Загрязнён воздушный фильтр, неверно отрегулирован карбюратор. Загрязнён глушитель или выхлопной канал цилиндра. ГАРАНТИИ Мы гарантируем работу инструмента фирмы «Elmos Werkzeuge GmbH» в соответствии с законом страны поставки. Повреждения инструмента вызванные естественным износом, перегрузкой инструмента, неправильной эксплуатацией и хранением не могут являться предметом гарантии. Внимание: Гарантия осуществляется только при полном и правильном заполнении фирменного гарантийного талона в момент продажи!!!

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для безопасного выполнения работ бензокосой Makita DBC3310.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. При разработке данной инструкции использованы:
— Инструкция по эксплуатации (оригинальная) бензокосы Makita DBC3310;
— Постановление Министерства труда и социального развития от 17.12.2002 г. №80 «Об утверждении методических рекомендаций по разработке государственных нормативных требований охраны труда».
1.2. К самостоятельной работе бензокосой допускаются работники не моложе 18 лет, имеющие группу по электробезопасности не ниже II и прошедшие:
— предварительный медицинский осмотр;
— вводный инструктаж по охране труда;
— инструктаж по пожарной безопасности;
— инструктаж по охране труда при выполнении данного вида работ и инструктаж по оказанию первой помощи;
— проверку знаний требований охраны труда.
1.3. Периодическая проверка знаний требований охраны труда у рабочих должна проводиться не реже чем один раз в 12 месяцев. Результаты проверки знаний требований безопасности оформляются протоколом заседания комиссии.
1.4. ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать после употребления алкоголя, наркотиков и приема медикаментов, замедляющих скорость реакции.
1.5. Работать с инструментом можно только находясь в хорошем физическом состоянии. Все рабочие операции следует выполнять спокойно и осмотрительно.
1.6. РАБОТАЮЩИЙ БЕНЗОКОСОЙ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩИХ ЕГО ЛИЦ!
1.7. Для обеспечения безопасности при работе с инструментом и ознакомления с особенностями его обслуживания работник должен прочесть инструкцию по эксплуатации, прилагающуюся к бензокосе производителем.
1.8. Бензокоса должна иметь паспорт с указанными параметрами технических, вибрационных и шумовых характеристик.
1.9. На пусковых устройствах должны быть надписи: «Пуск», «Стоп».
1.10. Работать бензокосой следует только с применением необходимых средств индивидуальной защиты.
1.11. Рабочий, работающий с бензокосой, должен знать:
— устройство и принцип работы моторной косы;
— технологию производства работ;
— инструкцию завода-изготовителя по эксплуатации бензокосы;
— инструкции по охране труда (согласно профессии и выполняемой работе);
— правила внутреннего трудового распорядка;
— требования по выполнению режимов труда и отдыха.
1.12. За невыполнение требований инструкции по охране труда рабочие несут ответственность согласно правилам внутреннего трудового распорядка и действующему законодательству Российской Федерации.
1.13. Инструкция по охране труда после прохождения работником первичного инструктажа на рабочем месте выдается ему под роспись или вывешивается на рабочем месте.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Ознакомится с оригинальной инструкцией по эксплуатации бензокосы.
2.2. Надеть средства индивидуальной защиты:
— средства защиты головы – каска, проверенная перед употреблением на наличие повреждений и подлежащая замене не реже, чем через 5 лет.
— средства защиты глаз – щиток от разлетающихся щепок или отбрасываемых предметов, либо закрытые защитные очки;
— средства защиты органов слуха – наушники или беруши;
— средства защиты головы – каска, проверенная перед употребление на наличие повреждений и подлежащая замене не реже, чем через 5 лет.
ОБЯЗАТЕЛЬНО спрятать волосы под головным убором либо сеткой для волос!
— спецодежду – костюм хлопчатобумажный, застегнуть на все пуговицы, а в пределах леса куртку с ярко окрашенными в сигнальные цвета подплечниками, закрывающие руки и шею и специальные защитные брюки из многослойной нейлоновой ткани, защищающие от резных травм или длинные брюки из плотной ткани;
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать украшения, аксессуары на шнурках, цепях и т.д., которые могут зацепиться за кустарники и запутаться;
— спецобувь – защитные ботинки или высокие сапоги, обеспечивающие защиту голени и имеющие жесткий подносок с ребристой подошвой;
— средства защиты рук – перчатки из прочной кожи – ОБЯЗАТЕЛЬНЫ!
2.3. Тщательно подготовить свое рабочее место к безопасной работе. Убрать посторонние предметы, освободить проходы.
2.4. ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАБОТАТЬ НЕИСПРАВНЫМ АППАРАТОМ!
2.5. Перед началом работы следует проверить исправность косы: прочность крепления режущего инструмента, при запуске ручка акселератора должна вернуться в нулевое положение. Запрещается блокировать ручку акселератора, режущий инструмент не должен двигаться на холостых оборотах. Рукоятки должны быть чистыми и сухими. Функции переключателя СТАРТ/СТОП, не должны быть повреждены. Все защитные приспособления должны быть на своем месте.
2.6. Обо всех недостатках и неисправностях бензокосы, обнаруженных при осмотре, необходимо сообщить руководителю и до устранения недостатков к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Запрещается оставлять аппарат на рабочем месте с работающим двигателем.
3.2. Перед заправкой моторной косы необходимо обязательно выключить двигатель.
3.3. ЗАПРЕЩЕНО курить и разводить открытый огонь в любой форме
3.4. Перед заправкой двигатель необходимо охладить.
3.5. Горючее может содержать растворителеподобные компоненты. Необходимо избегать попадания их и нефтепродуктов на кожу или в глаза. Для заправки инструмента надевать перчатки. Защитную одежду следует чаще чистить и менять. Не вдыхать пары горючего, это может привести к серьезным заболеваниям.
3.6. Установить косу перед заправкой на устойчивое основание.
3.7. Стараться не проливать горючее и масло. В случае проливания горючего или масла сразу же очистить моторную косу. Не допускать попадания горючего на одежду, а в случае попадания сразу же заменить ее.
3.8. В целях защиты окружающей среды следить за тем, чтобы горючее или масло не проливались на землю. Всегда использовать подходящую для этого подстилку.
3.9. Не заправлять инструмент в закрытых помещениях. Пары горючего скапливаются у пола, что создает опасность взрыва.
3.10. Следует всегда плотно закрывать крышку топливного бака и регулярно проверять ее герметичность.
3.11. Для пуска двигателя моторной косы необходимо сменить место (удаление не менее 3 метров от места заправки)
3.12. Горючее не подлежит длительному хранению, поэтому закупать его следует столько, сколько предполагается израсходовать за время работы.
3.13. Транспортировать горючее следует только в допущенных для этого и помеченных канистрах.
3.14. Нельзя работать в одиночестве! В пределах слышимости должен находиться наблюдающий.
3.15. Предотвратить доступ животных к месту проведения работ!
3.16. Моторную косу надо запускать только описанным в инструкции способом. Другие способы запуска категорически запрещены!
3.17. Моторную косу и инструменты можно применять только по описанному в инструкции назначению.
3.18. Запускать моторную косу можно только после полной ее сборки и проверки. Инструмент допускается использовать только в полностью собранном виде!
3.19. Режущий инструмент должен быть прикрыт соответствующими защитными приспособлениями. Никогда не работайте без защитных приспособлений!
3.20. Режущий инструмент не должен вращаться при работе двигателя на холостом ходу, в противном случае надо отрегулировать стояночный газ.
3.21. Обо всех недостатках и неисправностях бензокосы, обнаруженных при осмотре, необходимо сообщить руководителю и до устранения недостатков к работе не приступать.
3.22. При старте необходимо следить за тем, чтобы режущий инструмент ни в коем случае не касался каких-либо твердых предметов, например веток или камней.
3.23. При заметных изменениях в поведении инструмента необходимо сразу же выключить двигатель.
3.24. Если режущий инструмент попадёт в контакт с твердым предметом, необходимо немедленно выключить двигатель и проверить режущий инструмент.
3.25. Режущий инструмент необходимо регулярно проверять на предмет повреждений (наличие возможных волосных трещин определяется путем постукивания на слух). Волосные трещины могут образовываться при длительном использовании косы в зоне основания зубьев.
3.26. Поврежденные режущие инструменты и режущие инструменты с волосными трещинами эксплуатировать запрещено!
3.27. Использовать мотокосу можно только с ремнями для ношения и регулировать их по размеру необходимо да начала работы.
3.28. Держать косу одной рукой запрещено!
3.29. При выполнении любой работы необходимо крепко держать моторную косу двумя руками. Следите за устойчивостью своего положения!
3.30. Обращаться с мотокосой надо так, чтобы не вдыхать выхлопные газы. Моторную косу запускать и эксплуатировать в закрытых помещениях нельзя ввиду опасности отравления.
3.31. Во время перерывов и по окончании работы необходимо выключить косу и установить ее так, чтобы никто не подвергался опасности.
3.32. Горячий инструмент не следует класть на сухую траву или горючие предметы.
3.33. При смене места работы или транспортировании мотокосы необходимо выключить двигатель.
3.34. Запрещено эксплуатировать косу с поврежденным глушителем.
3.35. При работе с мотокосой может возникнуть ее неконтролируемое отбрасывание (рикошет). Это особенно характерно при резке в зоне между 12 и 2 режущего инструмента. При этом коса бесконтрольно и с большой силой отбрасывается в сторону и ускоряется.
3.36. Никогда не начинайте отрезать этим местом твердые материалы! ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ!
3.37. Во избежание отбрасывания необходимо соблюдать следующее:
— всегда наблюдайте процесс резания. Будьте осторожны при выполнении уже начатых порезов;
— до начала резки должна быть достигнута полная рабочая скорость вращения режущего инструмента;
— повышенная опасность рикошета имеет место при резке между 2 и 12 особенно при работе металлических режущих инструментов!
— резку зонами 11 — 12 и 2 — 5 режущего инструмента разрешается выполнять только специально обученному персоналу под собственную ответственность!
— зона 8 – 11 режущего инструмента обеспечивает легкую и практически без рикошета резку.
3.38. Работать следует только при хорошей видимости и хорошем освещении. Особо внимательным надо быть зимой при гладкой почве, наличии льда, воды, снега (опасность подскальзывания). Всегда занимайте устойчивое положение.
3.39. Никогда не выполняйте резку выше уровня плеча.
3.40. Никогда не выполняйте резку, стоя на лестнице.
3.41. Никогда не используйте моторную косу, чтобы забраться на дерево для работы.
3.42. Никогда не работайте на нестабильном основании.
3.43. Место работы перед процессом резания следует очистить от посторонних предметов. Посторонние предметы могут быть отброшены при резке (опасность травмирования!), они могут повредить режущий инструмент или привести к опасному отбрасыванию).

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Работа мотокосы должна быть немедленно прекращена в случаях повреждения рабочих элементов или перегрева двигателя, возникновения угрозы несчастного случая.
4.2. При обнаружении возгорания или в случае пожара:
— выключить двигатель мотокосы;
— сообщить в пожарную охрану по телефону 101 и непосредственному руководителю или администрации;
— приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения, в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.
4.3. Для оказания первой помощи при несчастном случае на рабочем месте всегда должна находиться аптечка. Использованные медицинские средства следует сразу же пополнить.
4.4. При несчастном случае необходимо немедленно оказать помощь пострадавшему, сообщить о случившемся руководству, при необходимости вызвать скорую помощь по телефону 103, сохранить обстановку такой, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью работников и не приведет к дальнейшей аварии.
4.5. При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия электрического тока, отключив рубильник (выключатель). В случае его отдалённости необходимо, отделить пострадавшего от токоведущих частей, используя для защиты рук изолирующие предметы, диэлектрические перчатки или токонепроводящий материал. Запрещается прикасаться к пострадавшему или токоведущим частям, находящимися под напряжением, оголёнными руками. Пострадавшего, находящегося под действием электрического тока, допускается оттягивать только одной рукой, предварительно изолированной токонепроводящим материалом.
4.6. При отсутствии дыхания и пульса на сонной артерии немедленно приступить к реанимации:
— освободить грудную клетку от стесняющей дыхание одежды и расстегнуть поясной ремень;
— уложить пострадавшего на спину, запрокинув ему голову назад и положить под шею валик;
— восстановить проходимость дыхательных путей, освободив рот от слизи, инородных тел;
— приступить к реанимации, начать непрямой массаж сердца и искусственное дыхание, нанеся перед этим удар кулаком по грудине (при наличии пульса наносить удар запрещается);
— приподнять ноги пострадавшего;
— приложить холод к голове;
4.7. Непрямой массаж сердца производить независимо от количества участников следующим образом: зажать нос пострадавшего, через каждые 2 выдоха в рот пострадавшему через марлю, салфетку или маску «рот в рот» производить 30 надавливаний на грудину.
4.8. Реанимацию продолжать до полного восстановления сердечной деятельности или до прибытия медработников.
4.9. Если нет сознания, но есть пульс, пострадавшего перевернуть на живот, приложить холод к голове и в таком положении ожидать прибытия врачей, запрещается оставлять человека лежать на спине. Если есть раны, на них наложить повязки или если перелом то шину.
4.10. При ранении: освободить место ранения от одежды, остановить кровотечение, наложить давящую повязку, если требуется, наложить жгут выше раны. Перед наложением жгута необходимо подложить тканевую подкладку. После наложения жгута на руку убедится в отсутствии пульса на лучевой артерии. Жгут может находиться на конечности не более получаса, после чего необходимо на 20-30 секунд снять жгут, дать восстановиться кровообращению, после чего наложить жгут заново. В случае посинения руки жгут следует немедленно снять и наложить заново.
4.11. При ожоге без нарушений целостности ожоговых пузырей на 10-15 минут подставить под холодную воду, или приложить на 20-30 минут холод.
Запрещается:
— смазывать кожу жирами, мазями, спиртом и пр.;
— вскрывать пузыри;
— удалять инородные тела с поверхности ожога.
4.12. При ожогах с нарушением целостности ожоговых пузырей и кожи:
— пострадавшую часть накрыть сухой чистой тканью;
— поверх сухой ткани необходимо приложить холод, а затем отправить в больницу.
Запрещается:
— промывать водой обожжённую поверхность;
— бинтовать обожжённую поверхность.
4.13. При ожогах лица и глаз на пораженные места следует наложить холодную примочку из борной кислоты и направить к врачу.
4.14. При попадании инородных частиц и жидкости средств в глаза их следует немедленно промыть водой, а при проглатывании их следует немедленно обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. Выключить бензокосу.
5.2. Привести в порядок рабочее место.
5.3. Частые вибрации могут привести у лиц, имеющих нарушения в системе кровообращения, к повреждениям кровеносных сосудов или нервной системы. Из-за вибраций в пальцах рук могут возникнуть следующие симптомы: онемение конечностей, щекотание, боль и покалывание, изменение цвета кожи и самой кожи.
5.4. При выявлении любого из этих симптомов немедленно обратитесь к врачу!
5.5. Сообщить руководителю обо всех замеченных во время работы неисправностях.
5.6. Снять спецодежду, привести ее в порядок и убрать в шкаф.
5.7. Тщательно вымыть лицо и руки с мылом или очищающей пастой, принять душ.

Руководство по эксплуатации

Бензиновый триммер BC 28 SG

Бензиновый триммер BC 35 SG

Бензиновый триммер BC 45 SG

Бензиновый триммер BC 54SG


Перед началом эксплуатации внимательно прочитайте руководство пользователя
Продавец: АО «МОСТ Групп» 143970, Россия, Московская область, г. Балашиха, Носовихинское шоссе, вл.253, www. most-group.su . Сделано по заказу и под контролем АО «МОСТ Групп» на предприятии: ЦЗИНЬХУА РОДЕО ТРЕЙДИНГ КО., ЛТД, Оф. A502, Северное стр., № 639, Ул. Юнкан, г. Цзиньхуа, Провинция Чжэцзян, Китай. Страна производства: Китай. Класс инструмента: бытовой, использовать исключительно по назначению. Срок службы: 2 года с даты продажи потребителю. Гарантийный срок: 12 месяцев с даты продажи потребителю.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ


Наименование инструмента

Бензиновый тримммер с леской и диском

Модель

BC 28SG

BC 35SG

BC 45SG

BC 54SG

Мощность, Вт

1600

2200

2600

3000

Тип двигателя

двухтактный

Тип охлаждения двигателя

воздушное

Рабочий объем двигателя, см 3

28

35

45

54

Число оборотов холостого хода, мин -1

3000

Максимальная скорость вращения без нагрузки, мин -1

9800

Максимальное соотношение смеси (бензин:масло для двухтактных двигателей)

25:1

Объем топливного бака, мл

900

Рекомендуемое топливо

АИ90-АИ92

Ширина захвата диска, см

25,5

Ширина захвата лески, см

43,0

Длина штанги, см

152

Диаметр штанги, см

26

Тип штанги

Прямая, разборная

Класс инструмента

бытовой

Вес нетто / брутто (сухой), кг

6,8/ 7,8

Дата производства

См.на табличке инструмента

Серийный номер

См.на табличке инструмента

Уровень шума (звуковое давление), дБ(А)

114

Вибрация (виброускорение), м/с 2


КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

Внимание! Перед началом работы с инструментом тщательно изучите инструкцию, ознакомьтесь с конструкцией, способами управления и правилами безопасной работы с триммером. Сохраняйте эту инструкцию и указания для будущего использования. Храните данную инструкцию вместе с инструментом.

Внимание! Соблюдайте указания по применению и технику безопасности!

Изделие протестировано и сертифицировано в соответствии с европейскими стандартами. Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой 2000/14/EC amended by 2005/88/EC, Annex 6.

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Триммер предназначен для стрижки газонных и сорных трав, а также кустарников до 10 мм в диаметре в частных хозяйствах и не предназначен для коммерческого использования на больших площадях. Рекомендуется использовать триммер в труднодоступных, для газонокосилки, местах: под кустами, на склонах, для обработки кромок. Триммер рекомендуется использовать при температуре от 0 о С до +40 о С.

РАСШИФРОВКА ОБОЗНАЧЕНИЙ НА ЭТИКЕТКАХ И УПАКОВКЕ ИНСТРУМЕНТА


Знак

Расшифровка знака



Знак соответствия Техническому Регламенту Таможенного Союза. Знак обращения на рынке Таможенного Союза.


Внимание! Тщательно изучите руководство перед началом работы с инструментом. Изучите конструкцию, принципы работы и управления инструментом, правила безопасности. Соблюдайте правила безопасности, описанные в инструкции. Существует риск получения травм, потери жизни или повреждения инструмента в случае несоблюдения требований правил безопасности и настоящей инструкции.



Соответствие инструмента директиве ЕС по нормам электромагнитной совместимости, в частности соответствие Европейской Директиве по Электромагнитной совместимости.


При работе с инструментом пользуйтесь индивидуальными средствами защиты. Используйте защитные очки, обувь на противоскользящей подошве, каску, средства защиты слуха, надевайте плотную одежду, защищающую кожу от повреждений. Использование индивидуальных средств защиты снижает риск получения травм.



Соблюдайте условия утилизации: отслужившие свой срок инструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.



Знак соответствия европейским стандартам и нормативным документам согласно требованиям Директив Евросоюза.


Маркировка GS – европейская марка, удостоверющая, что продукция является безопасной и удобной в использовании. Сокращение GS обозначает «Geprüfte Sicherheit», в переводе с немецкого обозначает «Гарантированная Безопасность».



Не подвергайте инструмент воздействию влаги. Не работайте под дождем и не оставляйте инструмент на улице после использования.


Не подвергайте инструмент длительному воздействию солнечных лучей и повышенной температуры. Не оставляйте инструмент на улице после использования. Храните пилу в теплом сухом помещении без воздействия солнечных лучей или избыточного искусственного освещения.

25:1


Инструмент работает на смеси бензина (АИ90-АИ92) и специального масла для двухтактных двигателей в соотношении 25:1. Никогда не заливайте в топливный бак чистый бензин. Готовьте смесь в отдельной посуде, после чего заливайте ее в топливный бак.


Соблюдайте дистанцию! Не используйте триммер слишком близко к стенам, не пользуйтесь триммером на гравийных покрытиях. Запрещается работать ближе 15 метров от людей, детей и животных. Возможно поражение вылетающими из зоны работы предметами.


Глушитель и корпус двигателя могут сильно нагреваться в процессе работы. Не прикасайтесь к металлическим частям корпуса во время работы и в течение получаса после ее окончания.


Берегите ноги. Леска или диск вращаются с высокой скоростью и могут нанести серьезные травмы. Следите, чтобы любые части тела находились вне зоны работы триммера.


Опасайтесь вылетающих из рабочей зоны предметов. Никогда не работайте без установленной защиты лески или диска.


Соблюдайте безопасную дистанцию – не менее 15 метров! Не работайте вблизи людей, животных и препятствий. Ветки, камни и другие предметы, вылетающие из зоны работы триммера, могут ранить стоящих вблизи людей.

Владельцам дачных участков и загородных домов знакома проблема содержания приусадебной территории в эстетичном виде. Немало усилий тратится на скашивание травы и стрижку газона. Автоматизировать такие процессы помогают электрические и бензиновые триммеры.

Рассмотрим поближе одно из таких устройств.

Устройство бензиновой косы

    тактный двигатель;

    топливный бачок;

    воздушный фильтр;

  • рукоятка;

    защитный кожух;

    редуктор;

Вес всего устройства - около 8 кг , которые достаточно тяжело удерживать на руках. Поэтому в комплекте с самой косой идет разгрузочный ремень-рюкзак с защитной накладкой и регуляторами.

Коса предназначена для скашивания травы и мелкого кустарника на приусадебных участках.

Как известно, траву можно косить разными способами - складывая ее в валки или просто выкашивая. К тому же трава бывает разная - мягкая или грубая, с толстыми стеблями, кустарниковая поросль.

Выбираем подходящую насадку

В дополнении к своему изделию производитель обычно предоставляет несколько фрез (обычно 3).

    Для работы с мягкой травой в качестве режущего элемента используется леска, намотанная на барабан. Скорость в 9000 оборотов в минуту позволяет быстро обработать даже большой газон.

    Для более грубой травы и зарослей можно применить один из металлических ножей, которые различаются между собой количеством режущих зубьев.

    Для скашивания густой поросли, камыша, молодого кустарника предназначен диск с 40 или 80 зубьями. Кукурузу, сухой бурьян с толстыми стеблями можно косить трех- и четырехлопастной фрезами.

    А для того, чтобы скошенную траву укладывать в валки используется нож с 8ю лопастями и на саму косу крепится специальный гребень.

А теперь подробнее о том, как установить фрезу. Место крепления фрезы называется редуктор. На нем сначала нужно закрепить фигурную шайбу при помощи шестигранного ключа.

Затем надеть нож, совместив отверстия в нем с выступом шайбы. После этого на вал нужно установить верхнюю фигурную шайбу и закрутить все гайкой.

Здесь следует обратить внимание на то, что резьба на валу левая, поэтому закручивать гайку (как и навинчивать косильную головку) нужно против часовой стрелки.

Зажать гайку до упора поможет ключ, который также находится в комплекте поставки. Заменить фрезу можно, проделав все операции в обратном порядке.

Заправляем мотокосу

Для заправки бензопилы используется не чистый бензин, а рабочая смесь, приготавливать которую нужно в определенных пропорциях.

Горючая смесь состоит из бензина с октановым числом 95 и качественного масла, предназначенного для двухтактных двигателей с воздушным охлаждением.

Пропорции должны быть 25 частей бензина на 1 часть масла.

Смешивать компоненты лучше в отдельной емкости, из которой при помощи воронки потом перелить смесь в топливный бачок.

После заправки косы нужно насухо вытереть всю поверхность в местах со следами пролитой жидкости.

Инструкция от производителя

Приступаем к работе

Перед началом работы нужно проверить все крепления и, при необходимости, зажать их до упора. Надеть ремень-рюкзак и затянуть регулирующие затяжки.

Потом установить косу на твердую плоскую поверхность и убедиться в том, что фреза ни с чем не соприкасается.

Затем нужно установить ручку дроссельной заслонки в положение «OFF», а переключатель на ручке в положение «I».

Перед первым пуском можно подкачать рабочую смесь в систему запуска, нажав несколько раз на мягкое полушарие клапана под воздушным фильтром.

Удерживая левой рукой косу в неподвижном положении, правой нужно резко потянуть шнур стартера.

Двигатель может не завестись с первого раза, в этом случае следует повторить попытку.

После того как двигатель начал работать, необходимо перевести ручку дроссельной заслонки в положении «ON».

Если требуется запустить косу сразу после остановки мотора, то не следует перед стартом закрывать дроссельную заслонку.

Для начала процесса кошения надо пристегнуть бензокосу при помощи карабина к разгрузочному ремню и, зажав курок, начать косить, применяя движение косы «справа-налево» (при использовании косильной головки - «слева-направо»).

На ручке косы рядом с переключателем есть кнопка, с помощью которой можно заклинить курок и работать инструментом без лишних усилий.

Плоскость режущего инструмента должна быть параллельна земле.

В работе обязательно нужно соблюдать правила техники безопасности и одеваться согласно требованиям - для защиты глаз используются очки, обуваться необходимо в сапоги с нескользкой подошвой, руки должны защищать перчатки, а от шума можно воспользоваться наушниками.

Для остановки работы двигателя достаточно перевести переключатель на ручке в положение «0».

Чтобы триммер служил долго

Для подготовки косы к зимнему периоду необходимо удалить топливо из бака, завести двигатель и дать ему выработать остаток смеси. После остановки необходимо выкрутить свечу и залить в цилиндр 20 кубиков масла, несколько раз протянуть шнур стартера и закрутить свечу на место.

Для того чтобы бензокоса бесперебойно работала весь период своей эксплуатации необходимо соблюдать все правила по работе с этим устройством. Вот основные из них:

    Перед работой внимательно осмотрите устройство на предмет неполадок с топливным баком, креплениями или фрезами;

    Убедитесь в достаточном количестве рабочей смеси в топливном баке;

    При запуске соблюдайте все меры предосторожности;

    Проверку состояния устройства выполняйте только при выключенном двигателе;

    Для заправки используйте только качественные компоненты в строго рекомендованных пропорциях;

    Ремонт осуществляйте только в сертифицированных центрах;

    Не косите в сырую погоду по скользкой земле;

    Длительность работы косой в течении дня не должна превышать 2х часов;

    Не касайтесь свечки и высоковольтного кабеля во время работы;

    Не переносите косу во включенном состоянии;

    Вовремя производите обслуживание всех частей бензинового триммера - воздушного фильтра, системы вентиляции, редуктора, карбюратора;